I'm almost finished with Robert Ludlum's novel THE ICARUS AGENDA, which has two slang phrases in it that have me scratching my head (a lot). "A two toilet Irish detective" is supposed to be American Boston-Irish slang, and I guess isn't too hard to figure out. I still wanna know!
'A thing of' is a very Irish way of describing an inanimate object, usually a container or packaging of sorts. Be it down to laziness, or actually not knowing the name of what the object is, this expression has many uses.